好听哭!俄罗斯经典珍品《喀秋莎》多版本合集

发布:admin2025-11-30 03:17:41 9283条浏览分类:世界杯日本爆冷

《喀秋莎》是一首二战时苏联歌曲,作于1938年,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(Лидия Русланова)首次演唱。

原唱俄语《喀秋莎》

1938年,苏联诗人伊萨科夫斯基写出了诗歌《喀秋莎,苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

云飞《喀秋莎》

这首歌曲于苏联卫国战争时脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传了开来,如此说来,恰恰是战争使《喀秋莎》体现出了它那不同寻常的价值,而经过战火的洗礼,这首歌曲更是获得了新的甚至是永恒的生命。

战后,苏联当局为了表彰《喀秋莎》这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆,这在人类的战争史和音乐史上,应该是首例。

《喀秋莎》

中文歌词

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

免责声明:内容及图片来源于网络返回搜狐,查看更多